Аарон - Aaron (в Ветхом Завете брат Моисея и первый верховный жрец - juudi rahva esimene ülempreester, Moosese vend)
                                                                                        
Авраам - Aabraham (ветхозаветный патриарх и родоначальник еврейского народа, род. около 2040 г. до Р.Х. - "kõikide rahvaste isa", esimene juut, sünd. umbes 2040.a. eKr.)                                                                                        
Адам (евр. ад'ам -"человек" и адам'а -"создан из земли") - Aadam (heebrea ad'am -"inimene" ja adam'a -"mullast tehtud") (игра слов на евр. я. указывает на природу человека и его предназначение обрабатывать землю; первый человек, создан Богом на шестой день творения, предполагается что Адам прожил 930 лет)esimene inimene, Issand tegi teda loomise viimasel, kuuendal päeval, oletetavasti Aadam elas 930 aastat)
                                                                                        
Aггада (агада) - agada (hagada) (сказания 1. часть Талмуда содержащая нравоучения и сказания 2. сказания, читаемые за вечерней пасхальной трапезой - Talmudi jutud)

Адонай (древнеевр.) - Adonai (heebrea k. Issand) (в иудаизме обозначение Бога Яхве, в русском значении "Господь" - kasutati heebrea pühakirjas juhul kui tuli ette kõige püham nimi Jahve)

Аминь (древнеевр. аman - "подтверждать, утверждать") - aamen (heebrea keeles aman - "kinnitama, tugevdama") (слово произносимое в конце молитв для потверждения в иудаизме и христианстве - liturgiline kinnitus judaismis ja kristluses,"jah, jah, see sünnib tõesti nõnda" - Martin Lutheri seletus Väikses Katekismuses)                                                           
                             
Арон кадеш (ивр. "священный ковчег") - аron kadeš (juudi "püha laegas") (деревянный ящик в синагоге для хранения Торы - sünagoogis puust kast, kus hoitakse Toorat)                                                                                                        
Aфикоман - afikoman (кусочек от спрятанной мацы, съедается во время Седер, после этого еда в этот вечер запрещена - peidetud matsa tükike, mida lapsed peavad juudi Pesah õhtul üles leidma)
                                                                                                                                                                                                                                            
Ашкенази (древнеевр.  - "Германия") - аškenazi (heebrea - "Saksamaa") (еврей, принадлежащий к социально-культурной общности, сложившейся в Северной Франции, Германии и славянских странах с языком идиш - juudid, kes elavad Saksamaal, Poolas, Valgevenes, Ukrainas je Leedus, suhtlemiskeeleks on jidiš)                                                                                                                                                                              
Бар-мицва (буквально "сын заповеди") - bar mitsva ("käsupoeg") (религиозное совершеннолетие еврейского юноши, которому исполнилось 13 лет и один день - juudi poisid saavad täisealiseks 13-aastaselt ja peavad hakkama täitma kõiki käske)
                                                                                        
Бат-мицва - bat mitsva (религиозное совершеннолетие еврейской девушки, которой исполнилось 12 лет, соответствующая церемония проводится только евреями реформистских общин - juudi tüdrukud saavad täisealiseks 12-aastaselt, aga vastavat tseremooniat peavad ainult reformistlikud juudid)                                                                                 
       
Бет а-кнессет (дом собрания) - bet a-knesset ("kokkutuleku ruum") (синагога у евреев сфаради - sephardi juutide sünagoog)
                                                                                        
Бима (альмемор) - bima (помост, возвышение посреди синагоги для чтения Торы - platvorm, millelt juhitakse jumalateenistust sünagoogis)                                                                       
                 
Биркат-а-хома - Birkat Hachamah ( у иудеев церемония "благословения солнца", совершается раз в 28 лет, когда солнце оказывается на том самом месте, куда его поместил Господь на 4 день создания мира - juutidel eriline palve, mida loetakse suure rahvahulga ees iga 28 aasta järel, mil päike on selles punktis, kus ta oli ka loomise hetkel - loomise neljandal päeval)
                                                                                        
Бритмила (обрезание) - britmila (наиболее важный и сакрализированный обряд у иудеев - операция по иссечению крайней плоти у мальчиков на 8 день после рождения - juutidel ümberlõikamise rituaal)

Галаха - halakha (нормативная часть иудаизма, регламентирующая религиозную, семейную и гражданскую жизнь евреев - juudi elu seadused, reeglid ja ettekirjutused)                                                                                                        
Галут - galut (изгнание евреев, диаспора - juutide pagulus)
                                                                                        
Гаон (часто гаоним) - gaon (глава иудейской академии - juudi akadeemia ülem)

Гедалий бен Ахикам - Gedalja ben Ahikam (последний наместник Иудеи, назначенный вавилонянами после разрушения Первого Храма (его смерть привела к окончательной ликвидации еврейской государственности в Земле Израиля - Juudea viimane asevalitseja, määrati ametisse peale Templi (Esimese) purustamist babüloonlaste poolt (tema surmaga lõppeski juudi rahva riiklikkus)) 
                                                                                        
Гемара - Gemara (свод дискуссий и анализов текста Мишны - juudi Talmudi teine osa, Mishna kommentaar)
                                                                                        
Гемилут хасадим - gemillut hasadim (практика доброты в иудаизме: цедака, также забота о животных и об окружающей среде; посещение больных, проводы усопшего, утешение скорбящих, радушный прием оказываемый всем людям независимо от веры и происхождения - judaismis headuse praktiseerimine: loomade ja keskkonna kaitse, haigete külastamine, surnute matmine, inimeste kannatuste leevendamine usust ja päritolust olenemata)
                                                                                        
Гениза - geniza (склад или чулан в еврейской синагоге для хранения истрепавшихся книг и свитков - sünagoogis olev kelder või koht mahakantud, kahjustada saanud ja vigadega heebrea pühakirjade hoidmiseks)

Гойя (гойи) - goj (mitmuses gojim) (презрительное наименование не евреев - halvustav väljend kõikide ümberlõikamata mittejuutide kohta)
                                                                                        
Гора Геризим - Gerizimi mägi (святая гора у самаритян - samaarlaste püha mägi)

Давид - Taavet (второй царь древнего Израиля, автор многих псалмов Библии, жил в 10-11 вв. до Р.Х., сразил пращой великана Голиафа, сделал город Иерусалим столицей,  подготовил строительство Храма (позже довершит дело его сын Соломон)  - (1005-965) tulevase Messia esiisa, juudi rahva teine kuningas, sai hirmuäratavast vilistist Koljatist jagu lingu ja kiviga, tegi Jeruusalemma pealinnaks, alustas Templi ehitamiseks valmistustööd (Templi ehitamist lõpetab hiljem tema poeg Saalomon))                                                                                                                                                                               
Дëнме (тур. dönme - "перевëрнутый, обращенный") - dönme (türgi "pööratud") (иудаисткая секта, возникла в 17 в. из числа проживавших в Турции и обратившихся в Ислам последователей лжемессии Саббатая Цви, внешне исполняли предписания Корана, однако исповедывали саббатианство, секта фактически распалась в 20-е годы 20 в., к настоящему времени полностью ассимилировались в светской Турции - türgi juudid, kes elasid väliselt laitmatult moslemitena, kuid salajas hoidsid kirglikult kinni judaismist, sekt tekkis 17. saj., kui valemessias Šabbetai  Tsvi pöördus koos oma järglaskonnaga islamisse, kuigi vaatamata sellele jäid ikkagi sabataarlusele truuks, sekt lagunes 20. saj. algul, käesoleval ajal on nad hästi sekulariseerunud ja täielikult integreerunud türgi ühiskonda)
                                                                                                                                                                                
Диаспора (греч. dispersion - "рассеяние") - diaspoora (kreeka  dispersion - "laialiminemine") (совокупность евреев, рассеянных вне Палестины среди языческих народов со времен Вавилонского пленения - väljaspool Iisraeli elavad juudid)

Евиониты (древнеевр. ebjorum - "бедные") - еvioniidid (heebrea ebjorum - "vaesed") (иудействующая секта, появилась в Палестине в конце 2 в., придерживались закона Моисеева и отвергали учение Павла об освобождении соблюдения этого закона, распалась в 5 в. - judaistlik sekt, tekkis Palestiinas 2. sajandil, järgisid agaralt Moosese seadust ja olid vaenulikult meelestatud Püha Pauluse õpetuse Moosese seadusest vabastamisest vastu)                                                                                        
                                                                                        
Ездра - Esra (ветхозаветный иудейский пророк, сумевший реорганизовать ветхозаветную церковь на принципах Закона, возглавил первый поток переселенцев в Иерусалим - juudi kirjatundja ja preester, kes 5. sajandil juhatas heebrea põgenikke Palestiinasse tagasi pöördumisel)
                                                                                        
Ессеи - еsseenid (еврейская религиозная группа, существовавшая в течении 2 века до и после Р.Х., отличались исключительным благочестием и нравственной чистотой - judaistlik usulahk Palestiinas 2. saj. eKr., tuntud range vagaduse ja askeetlike ideaalide poolt)                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                                  
Ешива - Ješiva (высшая еврейская духовная академия - Talmudi akadeemia)

"Женщины Стены Плача" - "Nutumüüri naised" (организация, выступающая за равные права для мужчин и женщин у Стены Плача (право молиться в кипах и талитах, с наложением тфилин и чтением Торы - Iisraeli naisteassotsatsioon (asutati aastal 1988), mis seab oma tegevuse eesmärgiks meeste&naiste võrdsete palveõiguste andmise Nutumüüri ääres (sealhulgas Toora lugemise, tefillini ja kippa kandmise))

Зераим ("посевы") - Seraim ("külvid") (раздел Мишны содержащий 11 трактатов о молитвах , славословии и земледелии - Mišna määrus külvi kohta)
                                                  
Звезда Давида ("Щит Давида") - Magen David (Davidi kilp) (эмблема в виде гексаграммы, символ иудаизма, изображена на флаге Израиля - tähtsaim juudi sümbol, kuuetipuline täht kujuga, mille moodustavad kaks pealistükki, tippude vastassuunalise asetusega kolmnurka)

Зилоты (греч. zēlōtai - "ревнители") - seloodid (kreeka zēlōtai - "eestvõitlejad") (радикальная фракция фарисеев, возглавили в 66 после Р.Х. восстание евреев против Рима, что привело потом к разрушению Иерусалима и изгнанию евреев с родной земли - poliitiline sekt, kes organiseeris 66 AD mässu Rooma võimude vastu, mille tagajärjel Jeruusalemm hävitati roomlaste poolt, aga juudid pagendati kodumaalt)

Зроа - zroa (обожженная на огне шейка курицы, символ пасхальной жертвы (зроа не едят) - juudi praetud liha koos konditükikesega, mis tuletab meelde purustatud templit ja on paasaohvri sümboliks)

Иезекииль - Hesekiel (древне-еврейский пророк 7-6 вв. до РХ, автор одной из книг Ветхого Завета, созданной во время вавилонского плена, книга содержит пророчества о наказании народа Израиля за совершенные грехи перед Богом и необходимости покаяния для их искупления и восстановления Израиля - Vana Testamendi prohvet, elas 7.-6. sajandil enne Kristust, Babüloonia vangistuse ajal loodud raamatu autor)
                                                                                        
Иеремия - Jeremija (ветхозаветный пророк, служил Господу более 40 лет с 13-го года (624 до Р.Х.) царя Иосии и до переселения израильского народа в Египет, где и умер) - Vana Testamendi suur prohvet, teenindas Jumalat Juuda kuninga Joosija päevil (7. saj.) kuni juudi rahva ümberasumiseni Egiptusemaale)

Иерусалим (на иврите Yerushalayim, араб.  Al-Quds) - Jeruusalemm (heebrea - Yerushalayim, araabia - Al-Quds) (Святой город для представителей трех разных конфессий: иудаизм, христианство и мусульманство - judaistidele, kristlastele ja islamiusulistele maailma kõige püham linn)
                                                                                        
Исайя (евр. еса яху - "Ягве - спасение") - Jesaja (juudi jesa jahu - "Jahve - lunastus") (ветхозаветный пророк между 759-698 г., выступал против лицемерной набожности отпадающего народа, его называют евангелистом Ветхого Завета) - Vana Testamendi suur prohvet (759-698), manitses rahvast tõsiseks patukahetsuseks, kuulutas ette Emmaanueli sündi)
                                                                                        
Последователи израильского пророка Исайа - Jesajaanid (Iisraeli prohvet Jesaja järglased )                                                                                        
                                                                                                  
Иудаизм - judaism (наиболее ранняя монотеистическая религия, возникшая в 1 тыс. до Р.Х. в Палестине, распространена в основном среди евреев, приверженцы иудаизма верят в Яхве (единого Бога), грядущий приход Мессии, богоизбранность еврейского народа - vanim tänapäevani säilinud monoteistlik religioon, usutakse ühte ainsasse jumalasse, arvatakse et nad (juudid) on Jumala poolt äravalitud rahvas)

Йешурун (яшар - "напрямую" (связанный с Богом) - Yešurun (jašar - "otseselt" (Jumalaga seotud) (ласковое имя Израиля в Танахе - Tanahis Iisraeli hellitusnimi)

Йом Кипур - Yom Kippur (еврейский Судный день, в этот день судимы отношения между человеком и Всевышним, и человеком и др. людьми,  день искупления, знаменуется щедрыми подаяниями, моления о прощении за совершенные грехи составляют основную часть литургии дня - juudi lunastuspäev või Suur lepituspäev, järgneb uusaastapühale, päeva jooksul kehtib 24-tunnine paast)
                                                                                       
Каббала (на древнеевр. kabbalah - "предание") - Kabala (heebrea kabbalah - "1. andmine; 2. pärimus") (мистическое учение и доктрины, трактующие о таинствах Торы и тайнах мироздания, возникло предположительно до 12 в. - 12. sajandil tekkinud juudi usulis-filosoofiline õpetus, Jumala ja maailma vahekorra esoteeriline uurimine)                                       
                                                 
Каддиш - кaddiš (juudi palve oma surnute eest - еврейская поминальная молитва)
                                                                                        
Kантор (хазан) - kantor (ведущий молитву в синагоге - Jumalateenistuse läbiviija sünagoogis) 
                                                                                       
Kрышка ковчега завета (евр. каппорет - "трон милости") - kapporet (juudi - "halastuse iste")  (крышка ковчега из чистого золота, на крышке были установлены 2 золотые фигурки херувимов - koht lepingulaeka kaanel, kus istusid keerubid)
                                                                                        
Kашрут - kašrut (совокупность еврейских диетарных законов, определяющих правила питания для людей исповедающих иудаизм - seadustik, mis reguleerib juudi toitlustamistavasid)
                                                                                        
Kетуба - ketuba (брачное свидетельство у евреев - juudi traditsiooniline abieluleping mehe ja naise vahel)
                                                                                        
Kиддуш - kiddush (благодарственная бенедикция за освященные и дарованные Богом Израилю дни субботы и праздников, совершается над бокалом вина перед трапезой - juutidel veini ja leiva õnnistamine enne söögikorra algust)
                                                                                        
Кипа - kippa (традиционный еврейский головной убор - ortodoksi juutide sümboolne peakate, tähistamaks pidevat ühendust Jumalaga)

Ковчег Завета - Lepingulaegas (продолговатый, украшенный золотом ящик, в котором хранились скрижали Моисеевы, был сделан из дерева ситтим, бесследно исчез во время Вавилонского плена - kast, kus hoiti kivitahvleid, Iisraeli suurim rahvuslik ja religioosne reliikvia, kadus ajaloo lehekülgedelt Babüloonia vangipõlve ajal)
          
Кoгeн - kohen (священник, служитель еврейского  Храма - preester, teenija juudi Templis)
          
Кодешим ("Святыни") - Kodešim ("Pühadus") (отдел Мишна содержащий 11 трактатов о святых дарах - juudi Mishna määrus pühaduse kohta)                                                                                                                                                                                
Kошер (кашрут) - košer (пища разрешенная к употреблению по еврейскому религиозному обычаю; законы о пище - juudi rituaalselt puhas toit)                                                                                                          
Купат цедака - kupat tzdaka (специальная копилка для благотворительных целей в еврейском доме - heategevuse rahakassa juudi majas)

Лулав (евр. לוּלָב - "молодая ветвь") - lulav (juudi לוּלָב - "võrse")(нераскрытый пальмовый побег, необходимый для ритуала во время празднования еврейского Суккот, наряду с  другими растениями (верба, мирт и этрог) символизирует разнообразие еврейского народа - alles avanemata lehtedega palmioks, mis sümboliseerib koos teiste okstega (mürdioks, pajuoks ja tsitrusvili) Iisraeli rahva mitmekesisust, kasutatakse Sukkoti ajal)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
Маккавеи (ивр. маккаби - "молот") - makkabid (heebrea makkabi - "vasar") (общее имя представителей Хасмонейской династии правившей Иудеей в 152-37 до Р.Х., в 165 до Р.Х. возглавили восстание и освободили Иерусалимский Храм - 152-37 eKr., taastasid lühikeseks ajaks Iisraeli iseseisvuse, aastal 165 eduka ülestõusu käigus vabastati Jeruusalemma Tempel)

Манна небесная (древнеевр. man - "что это?") - taevamanna (heebrea man - "mis (see on)?") ("И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя белая, вкусом же как лепëшка с мëдом" Исход 16-31 - "Ja Iisraeli sugu pani sellele nimeks "manna"; see oli valge nagu koriandri seeme ja maitses nagu mesikook" 2. Moosese raamat 16-31)
                                                                                        
Маппа - mappa (лента-завязка для скрепления Торы, изготовляется из детских пелëнок - Toora pael)
                                                                                        
Марор - maroor (горькие травы, хрен и листья салата - символ горечи рабства у евреев - kibe köögivili, mis meenutab juutidele kibedat orjaaega)                                                            
                            
Марраны - marrano (евреи, жертвы насильственного крещения в Испании и Португалии, сохранявшие в тайне верность иудаизму - judaismile sisimas truuks jäänud kristlusesse pöördunud Hispaania ja Portugali juudid)

Махзор (на ивр. "цикл") - mahzor (juudi "ring, tsükkel") (в иудаизме сборник молитв, песнопений и правил  на праздники - raamat  judaismis, mis sisaldab pühadepalveid)                                                                                                       
Маца (ивр. мацот - "выжатое, без воды") - matsa (heebrea matsot - "välja pigistatud, ilma veeta") (единственный вид хлеба, разрешенный к употреблению во время праздника Песах - juudi õhuke hapnemata leivake, mida süüakse pühade ajal)

Мезуза - mezuza (маленький деревянный футляр на дверном косяке еврейского дома и синагоги, содержащий фрагмент текста Торы, является символом защиты и благословения - väike ristkülikukujuline karp, mille sees on pisike käsitsi kirjutatud pärgamendirull; asetatakse juudi kodude või sünagoogide piitjalgadele ja väravatele)

Мелхисeдек - Melkisedek (в Ветхом Завете царь и священник Салима, oн встретил Аврама после победы последнего над Кедорлаомером и благословил его (Быт 14: 17-20) - Vana Testamendi järgi tuli ta tervitama esiisa Aabrahami ja õnnistas teda (1. Mo. 14: 17-20); kõrge ingel, kes väidetavalt kehastus inimesena ning asutas Melkisedeki Ordu, et õpetada vaimseid tõdesid ja korraldada Kristuse tööd Maa peal)
                                                                                         
Мелхисeдеки - melkisedekid (небольшая религиозная группа в Башкирии, ообенный упор делается на причастие, без которого по их мнению спасение невозможно, допускают возможность совершения таинства евхаристии без участия священников, ссылаясь на ветхозаветного царя Салимского Мелхисeдека - religioosne sekt Baškiiri vabariigis, rõhutab armulaua tähtsust, armulaua sakrament viiakse läbi preestri osavõtuta, võttes eeskujuks Melkisedeki Vanast Testamendist)                                                                                         
                                                                    
Менора - menora (символ Израиля, светильник находившийся внутри Иерусалимского храма и имеющий семь лампад - seitsmeharuline küünlajalg, mis on juudi usundi tavasümbol)
                                                                                        
Мер-Ка-Ба (на древнеегипет. "свет - дух - тело") - merkaba (heebrea "sõjavanker") (средство передвижение, позволяющее перемещаться в высшие или низшие миры, упоминается в Библии пророком Иезекиилем - juutide müstiline teekond, taevane nägemus, millest kirjutab oma ennustustes prohvet Hesekiel)                                                                   
                     
Mессианские евреи ("евреи за Иисуса") - messiaanlikud juudid ("juudid Jeesuse eest") (движение зародилось в середине 19 в. с подачи раввинов выходцев из стран Восточной Европы, считают что Иисус из Назарета и был обещанный Мессия и что настоящая церковь возглавляемая евреями просyществовав несколько веков была подавлена язычниками, близки к протестантам особенно пятидесятникам, празднуют все традиционные еврейские праздники в то же время разделяют основные догматы христианства - liikumine tekkis 19. saj. keskpaigas Ida-Euroopa päritoluga rabide eestvedamisel, arvavad, et Jeesus Kristus oligi tõotatud Messias, pühitsevad kõiki traditsioonilisi juudi pühi ja samas on ka kõik kristluse peamised dogmad aksepteeritud)
                                                                                        
Mессия (древнеевр. māšijah - "помазанник") - messias (heebrea māšijah - "võidetud") (в иудаизме идеальный царь, потомок царя Давида посланный Богом для спасения народа Израиля и народов всей земли, прибытие еще не состоялось; у христиан обещанный иудеям Мессия есть Иисус Христос, как Бог принявший человеческое естество и живший среди людей  - Vana Testamendi prohvetite kaudu Jumalalt juudi rahvale lubatud isik, kelle õiglane valitsemine pidi laienema tervele maailmale, osa juute hakkas uskuma Jeesusesse Kristusesse nagu tõotatud Messiasse, osa aga ootab teist Messiat tänapäevanigi)
                                                                                        
Мессианизм (от древнеевр. māšijah  - "мессия, помазанник Божий") - messianism (heebrea  māšijah - "võidetud") (религиозное учение о пришествии мессии (Божьего посланца) для установления мира и справедливого порядка на земле - religioosne õpetus maailma lõpu ajal tulevast Messiasest, kes uuendab maailma ja taastab sotsiaalset võrdsust ja õiglust)

Метатрон - Metatron ("Метатрон является ближайшей личностью к Богу - тем, кто служит Ему... - он представитель Израиля перед Богом..." (работа, опубликованная в 1898 г. бывшим главным рабби Стокгольма, профессором Готтлиб Клейном) - "...Iisraeli eest eestpaluja Jumala ees...", nii kirjutas ühes oma kirjutises (1898) Stokholmi endine pearabi Gottlieb Klein)
                                                                                                                                                                              
Мидраш - midraš (книги нравоучительного, иносказательного толкования Библии еврейскими мудрецами - piiblilugude vaba seletus juudi tarkade poolt)

Мизрахим - mizrahi (евреи - выходцы из исламских стран живущие в Израиле - araabia päritolu juudid)
                                             
Миква (евр. "место, где собирается вода") - mikveh (juudi "koht, kuhu koguneb vesi") (бассейн у евреев, в который человек может погрузиться для того чтобы очиститься - rituaalse juudiusu bassein)

Миним - minim (еврей-еретик - juudi valeõpetaja, hiljem ka ateist ja pagan)
                                                                                        
Минха (евр. "принесение жертвы") - minha (juudi "ohvri toomine") (у евреев полуденная молитва - juudi pärastlõunane palve)
                                                                                                                                                                                
Миньян - minjan (кворум в синагоге, не менее 10 мужчин молящихся совместно - kümnest mehest koosnev kvoorum, ilma milleta teenistus (sünagoogis) ei saa toimuda)

Мицва - mitzva (заповеди шабат - sabati käsud)
                                                                      
Мишмарот - mišmarot (священники иудейского Храма делились на 24 "череда", которые поочередно отправляли культ в Храме в течение недели, и таким образом каждый священник служил 2 недели в году - 24-ks osaks jaotatud juudi Templi aastane teenistusperiood, mille käigus iga preester teenis kokku 2 nädalat)                                                               
                         
Мишна (евр. "как, повторение") - Mišna (juudi "kordamine, kuidas") (записанный около 200 г. после Р.Х. текст устной Торы, состоит из 63 томов, объединëнных по 6 темам - suulise Toora tuumik, Talmudi esimene osa, koosneb kuuest määrusest)

Моисей - Mooses (автор первых пяти книг Священного Писания, избавитель еврейского народа от рабства египетского в 14 в. до Р.Х. - prohvet, kes viis iisraellased Egiptuse orjusest välja 14. saj. eKr., tema kaudu sõlmis Jumal lepingu Iisraeliga ja andis Siinai mäel selle märgiks kümme käsku)                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                                        
Моэд (евр. "Праздники") - Moed (juudi "Pühad") (отдел Мишны, содержащий 12 трактатов о праздниках - Mišna määrus pidustuste kohta)                                                                        
                
Нашим (евр. "женщины") - Našim (juudi "naised") (раздел Мишны содержащий 7 трактатов о семье - Mišna määrus naiste kohta)

Незикин ("ущербы") - Nesikin ("puudulikkus") (раздел Мишны содержащий 10 трактатов о гражданских и уголовных судебных делах - Mišna määrus kahjustuste kohta)
                 
Нер тамид (евр. "вечный светильник") - ner tamid (juudi "igavene valgusti") (вечный огонь, лампа в синагоге, которую помещают выше и немного впереди арон-кодеш - sünagoogis alaliselt põlev lamp)
                                                                                                                                                                
Объединëнные синагоги Британии - ühinenud sünagoogide liikumine (организация к которой принадлежат, по крайней мере, формально большинство евреев Альбиона - Suurbritannia usuühing, kuhu kuulub (tihti formaalselt) enamus seal elavatest juutidest)

Офанимы ("колëса") - ofaniimid (juudi "rattad") (в иудаистической традиции один из десяти чинов ангельской иерархии, во главе с архангелом Рафаилом - judaistlikus traditsioonis ingli hierarhia üks kümnest seisusest, peaingliks on Raafael)  

Парохет - paroket  (завеса, которая отделяла Кодеш Кодашим (Святая Святых) от основного помещения Храма - riie, mis eraldas Kodeš Kodašimi Templi peahoonest)                                                                                                        
Песах (евр. pesach - "переход") - Paasapüha (juudi pesach - "üleminek") (еврейская Пасха, праздник освобождения евреев от египетского рабства, становления евреев как народа, евреи вышли из Египта в конце марта 1312 г. до Р.Х. - juudi rahva tähtsaim püha, tähistatakse kevadel Egiptuse vangipõlvest vabanemist mälestades)                                                                                                                                                                
Пророки - Prohvetid (вторая книга еврейской Библии - juudi Piibli teine osa)
                                                                                        
Раввин - rabi (духовный представитель еврейской общины, исполняющий в ней обязанности наставника, проповедника, блюстителя и толкователя религиозного закона - juudi õpetlane)

Главный раввин - pearabi
                                                                                                                                                                                
Раввинизм - rabinism (религиозная система иудаизма, признающая наряду с письменным законом и закон, устный разработанный толкователями Торы и раввинами, изложен в Талмуде и раввинской литературе - judaismi religioosne süsteem, mis tunnistab peale kirjalikku seadust ka rabide tõlgendusi ja mille allikaks on Talmud ja rabinistlik kirjandus)          
                                                                              
Раввинистическая литература - rabinistlik kirjandus (еврейская галахическая литература, со времени завершения Талмуда и до наших дней - pühakirjatõlgendused, sünagoogijutlused, juriidilised arutlused ja messialikud nägemused)

Радио "Шаббат"  - raadio "Sabbat" (вещает в Израиле на частоте 531 АМ для "ортодоксальных" иудеев, по субботам радио молчит, и только в исключительных случаях передает слушателям срочные сообщения (например, о катастрофах или военных действиях) - "ortodokssetele" juutidele mõeldud raadiolaine sagedusel 531 AM, hakkas tööle Iisraelis novembris aastal 2010; laupäeviti on eetris vaikus, aga siiski teatatakse (vajadusel) katastroofidest või näiteks sõja puhkemise algusest)
                                                                                        
Риммоним - rimmonim (богато декорированное украшение Торы, изготавливается из серебра - rikkalikult dekoreeritud hõbedane Toora kaunistus)                                                                                        
Рош галут - roš galuta (лидер вавилонских евреев - Babüloonia juutide halduslik juht)
                                                                                        
Рош-Хашан (на иврите"глава (начало) года") - Roš hašana (uusaastapüha) (juudi "aasta algus") (Новый Год у евреев, с него начинаются 10 дней раскаяния в преддверии Дня Искупления, переходящий праздник - juutidel uue aasta algus ja inimsoo esivanemate Aadama ja Eeva sünnipäev)

Саббатианство - sabataarlus (массовое мессианское движение евреев в 17-18 вв., возглавил лжемессия Саббатай Цви, движение распалось после того, как Саббатай Цви неожиданно принял ислам - juudi messiaanlik sekt, levis 17.-18. saj. Maroko, Balkanimaade, Itaalia ja Leedu sefardikogukondades, uskusid, et Šabbetai oli olnud messias)                       
                                                                 
Садок - Saadok (главный священник во время правления царя Соломона, род священников Садоков, являлся доминирующим на протяжении всей истории иудаизма - üks peapreestritest kuninga Saalomoni valitsuse ajal (10. saj. eKr.), preestrite domineeriv liin kogu juudi ajaloo vältel)
                                                                                        
Садуккеи (евр. цедоким, от имени Цадок (Садок) первосвященника 10 века до Р.Х.) - saduserid (juudi "tsedokim", 10. sajandi ülempreester Tsadoki (Sadok) nime järgi) (религиозно-политическая группировка в Иудее 2 в. до Р.Х. - 70 г. после Р.Х., состоявшая из богатого купечества, земледельческой и военной знати, держали командные позиции в храмовом культе, строго придерживались "Писаного закона" Моисея - juudi preesterkonna aristokraatlik usulis-poliitiline rühmitis 2. saj. eKr. - 70 AD, olid juutide ametlikud esindajad Rooma riigi ees, tunnistasid ainult Moosese raamatut)
                                                                                                                                                                                           
Свитки Мëртвого моря - Surnumere rullid (древние иудейские рукописи, написанные в период с III в. до Р.Х. по I век после Р.Х., обнаружены в 11 пещерах вблизи Мëртвого моря - iidse religioosse kirjanduse kogu, 3. saj. eKr. - 70 pKr., leiti 1947.a. koobastest Surnumere lähedal (praeguse Iisraeli territoorium))

Святая Святых - Pühamast püham paik (у древних евреев самая священная часть Иерусалимского храма, в которой хранились "Заповеди" Моисея - Jeruusalemma teise templi kamber, kus hoiti lepingulaegast)                                                                                        

Святой пророк Илия - Eelija püha prohvet (один из самых почитаемых пророков израильского народа, жил в 9 в. до Рождества Христова, за пламенное служение Богу был взят живым в огненной колеснице на небо, по преданию ц. будет Предтечею Страшного Второго Пришествия Христа на землю и во время проповеди примет телесную смерть - iisraeli rahva suur prohvet, elas 9. saj., tema vagaduse eest võttis Issand teda elusana taevasse, kiriku pärimuse järgi peab tagasi tulema ja Jumala sõna kuulutama enne Kristuse teist tulekut Maa peale, hukkub jutluse käigus)

Священная гора Синай (гора Моисея) - Siinai mägi (на вершине этой горы пророк Моисей получил от Бога скрижали с 10 заповедями - selle mäe tipus Jumal ilmus Moosesele ja andis talle 10 käsku)
                                                                                                                                                                                                                                                                              
Седарим (древнеевр.sidra - "порядок") - sedarim (heebrea sidra - "kord") (Mišna määrus - один из шести разделов Мишны)
                                                                                        
Седер - Seder (традиционная трапеза, справляемая в ночь праздника Песах (еврейская Пасха) - juutidel Paasapüha esimesel õhtul pidulik söömaaeg)                                                    
                                    
Сефарды (ивр. sfaradim - "испанцы") - sefaradi (heebrea sfaradim - "hispaanlased") juudid ( изгнанные в 1492 г. из Испании и Португалии евреи - Hispaaniast ja Portugalist aastail 1492-97 välja aetud juudid)
                                                                                        
Сефира ("нумерация") - sefira ("numeratsioon") (в каббале понятие, определяющее различные эманации Бога, всего их 10 - Jumala atribuut või emanatsioon, millest ta lõi maailma, kokku on neid 10, nad moodustavad Tema suure Nime, mis pole inimestele teada)
                                                                                                                                                                                                                                                                                 
Сидур - siddur (молитвенник у евреев - raamat juutidel, kuhu on koondatud igapäevased palved)

Сион - Siion (холм в Иерусалиме, ставший символом этого города - traditsiooniline Jeruusalemma nimi)                                                                                                                                    
                                            
Сионизм (от названия холма Сион в Иерусалиме) - sionism (Jeruusalemmas asuva Siioni künka nime järgi) (идеология, направленная на возрождение еврейского самосознания через поощрение эмиграции евреев в Палестину и создание там еврейского государства - juutide rahvuslik vabastusliikumine, sionistliku liikumise tegelik algataja oli Theodot Herzl, kes avaldas 1895. a. raamatu "Juudi kirik")
                                                                                                                                                                        
Синагога (на иврите бет-кнессет - "дом собрания") - sünagoog (heebrea bet-knesset - "kogunemismaja") (помещение, являющееся центром религиозной жизни еврейской общины, должна быть самым высоким зданием в городе также, как и само место для постройки - judaistide pühakoda - juudi elanikkonna religioosse ja kultuurielu keskus, reeglite järgi peaks ehitama linna kõige kõrgemale kohale ja hoone ise peaks olema linna kõrgeim)

Соломон - Saalomon (968-928 до Р.Х., царь Израильско-Иудейского царства, сын Давида, автор некоторых книг Библии - 968-928 eKr., Taaveti poeg, Piibli mõnede raamatute autor, ehitas esimese juudi Templi)                                                                                        

Стена Плача (Западная Стена) - Läänemüür (nutumüür) (единственная, оставшаяся часть Иудейского храма, разрушенного римлянами в 70 г. после РХ, священнейшее место для иудеев - ainus järele jäänud osa Juudi templist, mis hävitati roomlaste poolt aasta 70 peale Kr., kõige püham paik juudi maailmas)

"Субботний" год - sabatipärane (у евреев согласно Торы каждый 7-й год земля оставалась под паром и прощались все долги - kohustuslik maa sööti jätmine ja võlgade kustutamine iga seitsme aasta tagant vastavalt Toora käskudele)
                                                                                        
Сукка (евр. "шалаш, куща") - sukka (juudi "lehtmaja") (временное жилище, в котором евреи проводят праздник Суккот, часто устанавливается на открытом балконе - ajutine ehitis, kus juudid peavad elama sukkoti tähistamiseks, tavaliselt ehitatakse rõdudele, sest sukka peab asuma lahtise taeva all, katuseks palmioksed)                                                                 
                        
Суккот ("праздник шалашей") - Sukkot ("lehtmajade püha") (семидневный праздник в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта, предусматривает проживание в сукках (шалашах) - tähistatakse seda, kuidas Jumal hoidis oma rahvast kõrberännakul pärast Egiptusest väljaminekut (juudi rahva esivanemad pidid elama kõrbes ajutistes lehtmajades), peetakse sügisel 7 päeva jooksul)

Сфаради - sephardi (потомки испанских евреев изгнанных из Испании около  500 лет назад, проживают теперь в странах Средиземноморья и Северной Африки - Hispaanias, Portugalis ja Põhja-Aafrikas elavad juudid) (см. Сефарды - vt. sefaradi juudid)

Схах (древнеевр. "покрывать, защищать") - s'chach (heebrea - "kaitsma, katma") (кровля шалаша сукка, состоит обычно из ветвей тростника или бамбука - sukka katus, ehitusmaterjaliks  palmioksed või bambusmatid)
                                                                                                                                                             
Талит - tallit (евреи-мужчины одевают во время утренней молитвы, представляет собой квадрат или прямоугольник из белой ткани - juudi meestel palvetamisel kantav sall või rätt, mille nurkades on tutid)
                                                                                        
Талмуд (на иврите "учение, изучение") - Talmud (juudi "õpetus") (сборник правовых и религиозно-этических положений иудаизма сложившихся в 4 в. до Р.Х.- 5 в. после Р.Х., включает Мишну (толкования Торы) и Гемару (толкования Мишны) - rabide  koostatud Toora juurde kuuluv pärimus, selles on seletused ja juhised mitmesuguste elusituatsioonide jaoks)
                                                                                        
Танах (начальные буквы слов Тора ("Пятикнижие"), Невиим ("пророки"), Кетубим ("Святые писания") - Tanah (nimetus pärineb heebrea sõnade Tora ("juhatus, õpetus"), Nebi'im ("prohvetid") ning Ketubim ("kirjutised") algustähtedest T, N ja K) (еврейская Библия - juudi Piibel)
                                                                                        
Таннаи - tannalased (мудрецы, толкователи Торы, эпоха таннаев охватывает около 1-2 вв. после Р.Х. - juudi targad, elasid 1.-2. saj. pKr.)

Тахеб ("Восстановитель") - taheb ("Taastaja") (мессия из самарян - samariitlastest messias)
                                                                                            
Тиккун олам (евр. "исправление мира") - tikkun olam (juudi "maailma parandamine") ("...каждый еврей, сын Исраэля, вносит свою лепту в восстановление мира тем, что исполняет предписания Торы и совершает добрые дела" ("Учение раби Нахмана из Браслава", ч. 7, "Амана" - iga juudi rahvusest inimese kohustus maailma rahu taastamiseks, selleks nõutakse temalt Toora ettekirjutuste täitmist ja heade tegude sooritamist)

Тилапия - tilapia ("рыба св. Петра", самая популярная рыба для лова в озере Генисарет (Кинерет), Израиль - "püha Peetruse kala", Kinnereti järves (Galilea meri) elav kala, kohalikel kaluritel kõige populaarsem kalaliik) 

Тит - Tiitus (римский военноначальник, сын императора Веспасиана, подавил в 70 AD восстание в Иерусалиме и разрушил до основания Храм - Rooma väepealik, kes 70 eKr. surus maha juutide ülestõusu, hävitas Templi ja küüditas juudi rahva)                                                                                        
                                                                                        
Тогарот ("Очищения") - Toharot ("Puhastused") (отдел Мишны, содержащий 12 трактатов об очищениях - Mišna määrus puhastuse kohta)                                                                        
                
Тора (древнеевр. "завет, наставление, учение") - Toora (heebrea "õpetus") (Пятикнижие, а также Талмуд и вся совокупность раввинской литературы; Письменный и Устный закон, содержит 613 указаний из них 248 приказов и 365 запретов - Piibli viis esimest raamatut, õpetus, mis sisaldab seadust, juutide jaoks kõige püham ja tähtsam Vana Testamendi osa)
                                                                                        
Тосефта - tosefta (книга, представляющая собой сборник высказываний таннаев, не вошедших в Мишну - tannalaste (juudi targad) ütluste kogu)

Тохувабоху (евр. "хаос") - tohu wa bohu (juudi "kaos") (состояние материи на момент библейского сотворения мира - loomisloos mainitud vormitu tühjus)                                           
                           
Тфилин - tefilliin (fülakteeriumid) (2 коробочки из черной кожи, содержащие написанные на пергаменте отрывки Торы с заповедями тфилин, oдна коробочка крепится на обнаженной левой руке, другая на лбу - juudi pea ja käsivarre ümber seotud palverihmad, mille peal on karbikesed Seaduse tekstidega)                                                                               
                                                                                        
YHWH (Yahweh, русск. Яхве) - YHWH (Yahweh, eesti Jahve) (в еврейской традиции настоящее имя Бога, Его (Бога) имени латинская транскрипция (в иврите нет букв, обозначающих гласные),  после вавилонского плена сформировался запрет произносить его вслух - 4-täheline (heebrea keeles puuduvad täishäälikud) Issanda püha nimi juudi traditsioonis)                                                                                        
Фалаша (бета израель) - falasha (Beta Esrael) (евреи из Эфиопии - Etioopia juudid)

Фарисеи (на ивр. перушим - "отделенные") - variserid (heebrea perušim - "eraldatud") (представители одного из самых главных религиозно-политических течений в Иудее во 2 в. до Р.Х. - 2 в. после Р.Х. - juutide poliitilis-religioosne rühmitus, tegutsesid 2. saj. eKr. - 2 saj. pKr., pidasid tähtsaks nii Pühakirja (Toora), kui ka suulise pärimuse täpset järgimist)                                                                                         
Фибиониты (эбиониты) (евр. евион - "бедный") - phibioniidid (juudi evion - "vaene") (раннехристианская иудеохристианская секта, смесь христианского учение с иудаизмом и гностицизмом, считали Христа не богом, а пророком, деторождение считали грехом, практиковали ритуальный секс с целью поглощения спермы, как "тела Христа" - algkristlik gnostiline sekt, arvasid et Kristus on alles prohvet Moosesele sarnane, laste sünnitamist pidasid kuriteoks,  praktiseeriti rituaalne seks ja seemne ("Kristuse ihu" sümbol) suhu võtmine) 

Хаггада - haggada (сборник молитв, бенедикций, толкований Танах, связанных с темой исхода из Египта и ритуалом праздника Песах, часть Седера - juutidel raamat, mida loetakse Sederi ajal)

Ханаан (евр. Кенаан) - Kaanan (сын Хама (сын Ноя) и предок хананеев - племëн, населявших доизраильскую Палестину (Быт. 10, 15) - Haami (Noa poeg) poeg, kelle  järgi  nimetati kaananlaste rahvas, elasid Palestiinas enne juutide tulekut)
                                                                                       
Ханукка (по-арамейски ханукта - "обновление") - Hanukka (heebrea hanukta - "uuendus") (еврейский праздник в память об очищении Храма после изгнания греков в 164 г. до Р.Х. - juudi rahvuspüha, meenutab Jeruusalemma templi puhastamist ja taaspühitsemist 164.a. eKr.)

Харедим (евр. harad -"бояться, остерегаться") - haredim (juudi harad - "kartma")  (наиболее консервативная часть евреев-ортодоксов - ortodokssete juutide kõige konservatiivsem haru)
                                                                                        
Харосет - haroset (перемолотые вместе яблоки, груши и орехи, смоченные в вине; по виду напоминают глину из которой евреи будучи в рабстве в Египте делали кирпичи - kaneeliga maitsestatud riivitud õunte ja kreeka pähklite segu veiniga, mis meenutab savi, millest heebrea orjad pidid Egiptuse vaarao ehitustel telliseid valmistama)                                                                                                                                                                               
Хасид (древне-евр. "благочестивый" - hassid (heebrea - "vaga") (последователь мистического течения в иудаизме - хасидизма - hassidismi pooldaja)                                                    
                                    
Хасидизм - hassidism (религиозное-мистическое направление в иудаизме, возникшее в первой половине 18 в.в Западной Украине, основателем считается проповедник Исраэль Бен Элиэзер (1700-1760), сильна вера в праведников - "цаддиков", служащих посредниками между людьми и Богом - 18. sajandi lõpul Ida-Euroopas (Lääne-Ukrainas) tekkinud judaistlik usuline liikumine, mida iseloomustab suur innustus ja religioosne ekstaas, liikumise rajas Israel Ben Eliezer (1700-1760) põhiõpetuste hulka kuulub usk tsadikismi - tsadik on Jumala ja lihtrahva vaheline vahendaja)

Хаскала (евр. "просвещение") - haskala (juudi  "(rahva)valgustus") (еврейское идейное, просветительское , культурное и общественное течение, возникшее во второй половине 18 в., в религии идеи х. стимулировали, как реформизм в иудаизме, так и реакцию в виде неоортодоксии, согласно идеологам x. изучение светских наук позволяет человеку достичь интеллектуальных вершин, которые не уступают вершинам религиозной мысли - 18. sajandi teisel poolel tekkinud juudi kultuurne ja ühiskondlik valgustusliikumine, toetasid ilmalikku haridust)

"Хевлей Машиах" - Hevle Mašiah (согласно Талмуда, всевозможные бедствия, предшествующие приходу Мессии - Talmudi järgi igasugused hädad (katastroofid) Messia eeltuleku ajal)

Хеврон - Hebron (крупнейший город южной Палестины, столица Иудеи до завоевания Давидом Иерусалима, место погребения праотцев Авраама, Исаака, Иакова и их жëн, Быт. 23, 2  - Lõuna-Palestiina suurim linn, Juudea pealinn enne selle vallutamist Taaveti poolt, sinna on maetud Aabraham, Isaak, Jaakob ja nende abikaasad (Esimene Moosese raamat, 23, 2))
                                                                                                                                                                              
Херем - herem (то, что стало запретным для пользования и соприкосновения; в виде наказания с конфискацией имущества и отлучением от синагоги - sünagoogist väljaheitmine (analoogne kristlaste epitiimiaga))
                                                                                        
Холокост - holokaust (систематическое истребление немецкими нацистами и их пособниками евреев и цыган в течение 1933-1945 гг. - hitleriku Saksamaa kavakindel tegevus juutide ja mustlaste totaalseks ja lõplikuks hävitamiseks aastatel 1933-1944)
                                                                                        
Хошана Рабба - Hoshan Rabbah (седьмой день Суккота, делается 7 обходов вокруг Бимы, день когда на небесах окончательно утверждается приговор каждому из нас - Sukoti 7. päev, sünagoogides toimuvad ringkäigud (kokku 7 korda))

Цедака (иврит "справедливость") - tsedaka (juudi "õiglus") (пожертвования и благотворительность, Тора предусматривает 8 ступеней благотворительности (наивысшая из них дать бедняку в займы и найти ему работу - annetused ja heategevus juutidel, Toora näeb ette 8-astmelist heategevust, kus on kõrgeim vaesele inimesele raha andmine ja töö leidmine)

Шабат - sabat (последний день недели у евреев, начинается вечером в пятницу с заходом солнца и заканчивается в субботу вечером, всей семьей идут в синагогу после чего обычно приглашают знакомых и друзей на ужин; отсюда возникло русское слово суббота - Toora järgi nädala viimane päev, mis algab reede õhtul ja lõpeb laupäeva õhtul, sabati algusajaks on päikese loojumishetk, kui päike kaob horisondi taha, sabatiõhtul käib pere sünagoogis, kutsutakse külalisi õhtusöögile)                                                                                        
                                           
Шавуот (ивр. "недели") - Nädalapüha (Šavuot-nädalatepüha, Nelipüha) (праздник в честь дарования евреям Торы и 10 заповедей, празднуется на 50-й день после Песаха, в этот день читается библейская книга Рут - juudi rahva püha, tähistab Jumalalt Moosesele Siinai mäel kümne käsu andmist, peetakse 7 nädalat pärast Pesahi (Paasapüha))

Шекина (евр. "присутствие Божие") - šekina (heebrea šakan - "kellegi juures elama") (согласно каббалистического толкования "женская" сторона Бога - juutidel üks armastatumaid sünonüüme Jumala kohta, Tema "naiselik" pool)
                                                                 
Шема Израэль ("Слушай, Израиль!") - Šema Yisrael ("Kuula, Iisrael!") (древняя еврейская молитва из Книги Второзакония: 6-4 - iidne juudi palve (viies Moosese raamat: 6-4))

"Шива" ("семь") - šiva ("seitse") (семидневный траур сразу же после погребения у евреев - juutidel 7-päevane lein)                                                                                                                                                                     
Шлошим ("тридцать") - šlošim ("kolmkümmend") (вторая стадия траура у евреев начиная с 7-го дня по 30-й после похорон - juutidel 30-päevase  leina teine periood, algab peale šivat)

Шма - šma (стихи из Пятикнижия, содержащие провозглашение идеи монотеизма - juudi usutunnistus)
                                                                                        
Шмита - šmita (седьмой год семилетнего цикла у евреев, "субботний год",  запрещается обрабатывать землю и собирать урожай - seitsmes ehk sabatiaasta)

Шофар - šofar (бараний рог, в который трубят в день Рош-Хашана (Новый год), в месяц Элул (предшествует Новому году) и на исходе Йом-Кипур (Судный день) - jäärasarvest tehtud pasun, puhutakse Uusaastapühal (Roš Hašana), Yom Kippuri päeval (Suur lepituspäev) ja Eluli ajal (juudi kalendriaasta viimane kuu))
                                                   
Шохет - šohet (квалифицированный резник скота согласно требованиям Закона у евреев - õpetatud mees, kellel on õigus tappa loomi (ohverdamiseks) vastavalt juudi seadusele)                                                                                        
Шул - šul (название синагоги у евреев ашкенази - aškenazi juutide sünagoog)
                                                                                                                                                                                    
Шхина (евр. "пребывание, проживание") - šhina (juudi "viibimine, asumine") (в иудаизме одно из имëн Бога, Божественное присутствие, употребляется фигуративно для обозначения Бога в определëнное время в определëнном месте - mõiste, millega judaismis määratakse tingimuslikult Jumala "asukohta" teatud hetkel)                                                                                                                                                                                              
Эн Соф (евр. "беспредельный") - En Sof ("lõputu") (в каббалистическом иудаизме скрытое имя Бога, открывается в 10 эманациях Бога - juudi müstikutel Jumala varjatud nimi, avaldab end jumaliku reaalsuse kümnes eri aspektis)
                                                                                        
Эрец Исраэль - Erez Iisrael (земля обетованная, государство Израиль, земля обещанная евреям Господом - Piibli järgi juutidele lubatud maa)                                                                   
                     
Эрув  - eruv (особая ограда (часто символическая), обозначающая границы "владения" у евреев, также зона, где допускаются некоторые действия в Шаббат- Sabati päeval tsoon, mille piires on lubatud transpordivahendite liikumine)
                                                                                        
Эцей хаим ("древки жизни") - аzej hajjim ("elu puud") (деревянные палочки, которые поддерживают пергамент свитка Торы по мере его развëртывания по ходу годичного цикла еженедельных чтений  - kepp, mille ümber on keritud toorarull) 
                                            
Ярмулка - jarmulke (то же что кипа - vt. kippa)